<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0012"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 12 大集法门经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 12 大集法门经</title> <author>宋 施护译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">12</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大集法门经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宋】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:31:42"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0226c" ed="T" xml:id="T01.0012.0226c"/> <lb n="0226c01" ed="T"/> <lb n="0226c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 12 [No. 1(6)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0226c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说大集法门经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="beg0226001" n="0226001"/>卷上<anchor xml:id="end0226001"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0226c04" ed="T"/> <lb n="0226c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西天译经三藏朝奉大夫试光禄卿 <lb n="0226c06" ed="T"/>传法大师赐紫臣施护奉 诏译</byline> <lb n="0226c07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0226c0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT01p0226c0705" cb:place="inline">一时，<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="beg0226002" n="0226002"/>遊<anchor xml:id="end0226002"/>行至彼末利城中， <lb n="0226c08" ed="T"/>与苾刍众，而共集会。时，彼城中，有一净信 <lb n="0226c09" ed="T"/>优<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="beg0226003" n="0226003"/>婆<anchor xml:id="end0226003"/>塞，亦名末利，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="beg0226004" n="0226004"/>于<anchor xml:id="end0226004"/>其城内，新造一舍，种 <lb n="0226c10" ed="T"/>种严饰，淸净宽廣，是舍先未曾有，沙门<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_1"/> <lb n="0226c11" ed="T"/>罗门等，安止其中。时，末利优<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_2"/>塞，闻<persName>佛</persName>世 <lb n="0226c12" ed="T"/>尊与苾刍众<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>遊<anchor xml:id="end_3"/>行至此，心生欢喜，即诣<persName>佛</persName> <lb n="0226c13" ed="T"/>所。到已头面礼<persName>世尊</persName>足，礼已合掌，退住一面， <lb n="0226c14" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我是优<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_4"/>塞，名曰末利，我 <lb n="0226c15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>于<anchor xml:id="end_5"/><persName>世尊</persName>，心生净信。我此城中，新造一舍，淸 <lb n="0226c16" ed="T"/>净宽廣，是舍先未曾有，沙门<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_6"/>罗门等，安 <lb n="0226c17" ed="T"/>止其中。我今请<persName>佛</persName>及苾刍众<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>于<anchor xml:id="end_7"/>我舍住，愿 <lb n="0226c18" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，悲愍我故，受我所请。”</p> <lb n="0226c19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0226c1901">尔时，<persName>世尊</persName>默然而受。时，末利优<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_8"/>塞，知<persName>佛</persName> <lb n="0226c20" ed="T"/>默然受所请已，即时头面礼<persName>世尊</persName>足，右绕三 <lb n="0226c21" ed="T"/>迊，出離<persName>佛</persName>会。还彼舍中，褈复严饰，遍诸舍 <lb n="0226c22" ed="T"/>宇，悉以香水，散洒其地，内外一切，普令淸 <lb n="0226c23" ed="T"/>净。时，末利优<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_9"/>塞，如是严净所造舍已，还 <lb n="0226c24" ed="T"/>诣<persName>佛</persName>所，到已褈复礼<persName>世尊</persName>足，前白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0226c25" ed="T"/>尊！先所造舍，悉以香水，散洒其地，内外淸 <lb n="0226c26" ed="T"/>净。愿<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>及苾刍众，往彼舍住，今正是 <lb n="0226c27" ed="T"/>时。”</p> <lb n="0226c28" ed="T"/><p xml:id="pT01p0226c2801">尔时，<persName>世尊</persName>与大苾刍众等，恭敬围绕，往彼末 <lb n="0226c29" ed="T"/>利优<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_a"/>塞所造新舍。到彼舍已，<persName>佛</persName>先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="beg0226005" n="0226005"/>洗<anchor xml:id="end0226005"/>足， <pb n="0227a" ed="T" xml:id="T01.0012.0227a"/> <lb n="0227a01" ed="T"/>乃入其舍，入已周迊，普遍观察，<persName>佛</persName>即<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>于<anchor xml:id="end_b"/>舍 <lb n="0227a02" ed="T"/>中间，安详而坐。诸苾刍众，亦各<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>洗<anchor xml:id="end_c"/>足，次 <lb n="0227a03" ed="T"/>第而入，礼<persName>佛</persName>足已，<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>于<anchor xml:id="end_d"/><persName>佛</persName>後面，次第而坐。末 <lb n="0227a04" ed="T"/>利优<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_e"/>塞，後入其舍，礼<persName>世尊</persName>足，合掌恭敬， <lb n="0227a05" ed="T"/>普遍顶礼诸苾刍<anchor xml:id="nkr_note_add_0227a0501" n="0227a0501"/><anchor xml:id="beg0227a0501" n="0227a0501"/>众<anchor xml:id="end0227a0501"/>乃<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>于<anchor xml:id="end_f"/><persName>佛</persName>前，一面而坐。尔时， <lb n="0227a06" ed="T"/><persName>世尊</persName>，种种慰谕彼末利优<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_10"/>塞已，即为如 <lb n="0227a07" ed="T"/>应宣说法要，示教利喜。时，末利优<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_11"/>塞，闻 <lb n="0227a08" ed="T"/>法欢喜，心生净信。如是，<persName>世尊</persName>为彼优<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_12"/>塞， <lb n="0227a09" ed="T"/>如应说法，示教利喜，而过多夜，<persName>佛</persName>即告言： <lb n="0227a10" ed="T"/>“末利！过是夜已，当自知时。”</p> <lb n="0227a11" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227a1101">是时，末利优<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_13"/>塞，闻<persName>佛</persName>言已，即从<anchor xml:id="nkr_note_add_0227a1101" n="0227a1101"/><anchor xml:id="beg0227a1101" n="0227a1101"/>座<anchor xml:id="end0227a1101"/>起，礼 <lb n="0227a12" ed="T"/><persName>世尊</persName>足，合掌恭敬，普遍顶礼诸苾刍众，绕 <lb n="0227a13" ed="T"/><persName>佛</persName>三迊，出離<persName>佛</persName>会。</p> <lb n="0227a14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227a1401">尔时，<persName>世尊</persName>见彼末利优<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_14"/>塞離会未久，即 <lb n="0227a15" ed="T"/>告尊者舍利子言：“我此声闻苾刍，已離睡眠， <lb n="0227a16" ed="T"/>皆是離尘淸净大众。若诸苾刍乐说法者，即 <lb n="0227a17" ed="T"/>当随应而自宣说，随所利益，不应止息。”时 <lb n="0227a18" ed="T"/>尊者舍利子，受教而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0227001" n="0227001"/><anchor xml:id="beg0227001" n="0227001"/>住<anchor xml:id="end0227001"/>。</p> <lb n="0227a19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227a1901">尔时，<persName>世尊</persName>即以僧伽梨衣等为四褺，处狮子 <lb n="0227a20" ed="T"/>床，右脇著地吉祥安稳，垒足而卧。<persName>佛</persName>卧未久， <lb n="0227a21" ed="T"/>尔时异处，有外道尼乾陀惹提子等，<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>于<anchor xml:id="end_15"/>声 <lb n="0227a22" ed="T"/>闻苾刍，而生轻谤，欲作破壞，欲兴鬥诤，出 <lb n="0227a23" ed="T"/>非法语，种种毁訾，作如是言：“我所知法，彼 <lb n="0227a24" ed="T"/>声闻人，不能了知，彼所有法，我如实知，邪 <lb n="0227a25" ed="T"/>行是汝，正行是我，有利益是我，无利益是 <lb n="0227a26" ed="T"/>汝，汝所说法，前言纵是，後言即非，後言或 <lb n="0227a27" ed="T"/>是，前言还非，而不能作大狮子吼说法利益。” <lb n="0227a28" ed="T"/>时，尼乾陀惹提子等，欲兴廣大鬥诤因缘，发 <lb n="0227a29" ed="T"/>如是等毁訾语时，各各相视，面目惨恶。复 <pb n="0227b" ed="T" xml:id="T01.0012.0227b"/> <lb n="0227b01" ed="T"/>作是言：“诸声闻苾刍色相威仪，而不寂静，不 <lb n="0227b02" ed="T"/>能離贪，未得解脱，不能见法，不能善知彼出 <lb n="0227b03" ed="T"/>離道，不能证彼所向圣果，彼所习法，非正等 <lb n="0227b04" ed="T"/>正觉所说。”发如是等毁訾语言兴鬥诤事。</p> <lb n="0227b05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227b0501">尔时，尊者舍利子，知是事已，即自思念：“如 <lb n="0227b06" ed="T"/>来大师，宴卧未久，不应以是因缘而白<persName>世尊</persName>。” <lb n="0227b07" ed="T"/>作是念已，告诸苾刍言：“汝等当知，异处有 <lb n="0227b08" ed="T"/>诸外道尼乾陀惹提子等，<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>于<anchor xml:id="end_16"/>声闻苾刍，而 <lb n="0227b09" ed="T"/>生轻谤，欲作破壞，欲兴鬥诤，出非法语，种 <lb n="0227b10" ed="T"/>种毁訾，彼作是言：‘我所知法，诸声闻人，不 <lb n="0227b11" ed="T"/>能了知，彼所有法，我如实知，邪行是汝，正 <lb n="0227b12" ed="T"/>行是我，有利益是我，无利益是汝，汝所说 <lb n="0227b13" ed="T"/>法，前言纵是，後言即非，後言或是，前言还 <lb n="0227b14" ed="T"/>非，而不能作大狮子吼说法利益。’诸苾刍！彼 <lb n="0227b15" ed="T"/>尼乾陀惹提子等，欲兴廣大鬥诤因缘，发如 <lb n="0227b16" ed="T"/>是等毁訾语时，各各相视，面目惨恶，复作是 <lb n="0227b17" ed="T"/>言：‘诸声闻苾刍，色相威仪，而不寂静，不能離 <lb n="0227b18" ed="T"/>贪，未得解脱，不能见法，不能善知彼出離道， <lb n="0227b19" ed="T"/>不能证彼所向圣果，彼所习法，非正等正 <lb n="0227b20" ed="T"/>觉所说。’发如是等毁訾语言，兴鬥诤事。诸苾 <lb n="0227b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0227b2101" n="0227b2101"/><anchor xml:id="beg0227b2101" n="0227b2101"/>刍<anchor xml:id="end0227b2101"/>！汝今当知，我等诸声闻大众，皆是離尘淸 <lb n="0227b22" ed="T"/>净心者，现证诸法，善能了知诸出離道，各各 <lb n="0227b23" ed="T"/>已得所证圣果。我等声闻，所修习法，一一 <lb n="0227b24" ed="T"/>皆是<persName>如来</persName>大师、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，亲所宣说，一 <lb n="0227b25" ed="T"/>一真实而无虚妄。诸苾刍！当知<persName>佛</persName>所宣说， <lb n="0227b26" ed="T"/>谓契经、祗夜、记莂、伽陀、本事、本生、缘起、方廣、希 <lb n="0227b27" ed="T"/>法，如是等法，<persName>佛</persName>悲愍心，廣为众生，如理宣 <lb n="0227b28" ed="T"/>说而令众生，如说修习，行诸梵行，利益安 <lb n="0227b29" ed="T"/>乐天人世间。</p> <pb n="0227c" ed="T" xml:id="T01.0012.0227c"/> <lb n="0227c01" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c0101">“复次，诸苾刍！当知一法，是<persName>佛</persName>所说。谓一切众 <lb n="0227c02" ed="T"/>生，皆依食住，此为一法。如是等法，<persName>佛</persName>悲愍 <lb n="0227c03" ed="T"/>心，廣为众生，如理宣说，而令众生，如说修 <lb n="0227c04" ed="T"/>习，行诸梵行，利益安乐天人世间。</p> <lb n="0227c05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c0501">“复次，二法是<persName>佛</persName>所说。谓一名二色。如是等法， <lb n="0227c06" ed="T"/><persName>佛</persName>悲愍心，廣为众生如理宣说，而令众生如 <lb n="0227c07" ed="T"/>说修习，行诸梵行，利益安乐天人世间。</p> <lb n="0227c08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c0801">“复次，三业是<persName>佛</persName>所说。谓一者身业，二者语业， <lb n="0227c09" ed="T"/>三者意业。即此三业，复有二种，一善，二不 <lb n="0227c10" ed="T"/>善。何等为善？谓身业善行、语业善行、意业 <lb n="0227c11" ed="T"/>善行。何名不善？谓身业不善行、语业不善 <lb n="0227c12" ed="T"/>行、意业不善行。</p> <lb n="0227c13" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c1301">“复次，三不善思惟，是<persName>佛</persName>所说。谓欲思惟、嗔 <lb n="0227c14" ed="T"/>思惟、害思惟。</p> <lb n="0227c15" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c1501">“复次，三善思惟，是<persName>佛</persName>所说。谓離欲思惟、无嗔 <lb n="0227c16" ed="T"/>思惟、不害思惟。</p> <lb n="0227c17" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c1701">“复次，三不善根，是<persName>佛</persName>所说。谓贪不善根、嗔 <lb n="0227c18" ed="T"/>不善根、痴不善根。</p> <lb n="0227c19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c1901">“复次，三善根，是<persName>佛</persName>所说。谓无贪善根、无嗔善 <lb n="0227c20" ed="T"/>根、无痴善根。</p> <lb n="0227c21" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c2101">“复次，三漏，是<persName>佛</persName>所说。谓欲漏、有漏、无明漏。</p> <lb n="0227c22" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c2201">“复次，三求，是<persName>佛</persName>所说。谓欲求、有求、梵行求。</p> <lb n="0227c23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c2301">“复次，三爱，是<persName>佛</persName>所说。谓欲爱、色爱、无色 <lb n="0227c24" ed="T"/>爱。</p> <lb n="0227c25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c2501">“复次，三界，是<persName>佛</persName>所说。谓欲界、色界、无色界。</p> <lb n="0227c26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c2601">“复次，三不善界，是<persName>佛</persName>所说。谓染欲界、嗔恚 <lb n="0227c27" ed="T"/>界、损害界。</p> <lb n="0227c28" ed="T"/><p xml:id="pT01p0227c2801">“复次，三善界，是<persName>佛</persName>所说。谓无欲界、无嗔界、 <lb n="0227c29" ed="T"/>不害界。</p> <pb n="0228a" ed="T" xml:id="T01.0012.0228a"/> <lb n="0228a01" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a0101">“复次，三有，是<persName>佛</persName>所说。谓欲有、色有、无色有。</p> <lb n="0228a02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a0201">“复次，三聚，是<persName>佛</persName>所说。谓邪定聚、正定聚、不定 <lb n="0228a03" ed="T"/>聚。</p> <lb n="0228a04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a0401">“复次，三受，是<persName>佛</persName>所说。谓乐受、苦受、非苦乐 <lb n="0228a05" ed="T"/>受。</p> <lb n="0228a06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a0601">“复次，三苦，是<persName>佛</persName>所说。谓轮迴苦、苦苦、壞苦。</p> <lb n="0228a07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a0701">“复次，三种欲生，是<persName>佛</persName>所说。谓现处欲欲生、 <lb n="0228a08" ed="T"/>化乐欲欲生、他化自在欲欲生。</p> <lb n="0228a09" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a0901">“复次，三种乐生，是<persName>佛</persName>所说。谓有众生生，生 <lb n="0228a10" ed="T"/>已受乐，如人中一类，是名第一乐生；复有 <lb n="0228a11" ed="T"/>众生，长受喜乐，此乐廣大，适悦庆快，如光 <lb n="0228a12" ed="T"/>音天，是名第二乐生；复有众生，乃至尽寿 <lb n="0228a13" ed="T"/>受快乐足，如遍净天，是名第三乐生。</p> <lb n="0228a14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a1401">“复次，三种福事成就慧行，是<persName>佛</persName>所说。谓佈施 <lb n="0228a15" ed="T"/>莊严成就慧行，持戒莊严成就慧行，禅定莊 <lb n="0228a16" ed="T"/>严成就慧行。</p> <lb n="0228a17" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a1701">“复次，三三摩地，是<persName>佛</persName>所说。谓有寻有伺三摩 <lb n="0228a18" ed="T"/>地、无寻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0228001" n="0228001"/><anchor xml:id="beg0228001" n="0228001"/>唯<anchor xml:id="end0228001"/>伺三摩地、无寻无伺三摩地。 <lb n="0228a19" ed="T"/>复有三三摩地，是<persName>佛</persName>所说。谓空解脱三摩地、 <lb n="0228a20" ed="T"/>无愿解脱三摩地，无相解脱三摩地。</p> <lb n="0228a21" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a2101">“复次，三住，是<persName>佛</persName>所说。谓天住、梵住、圣住。</p> <lb n="0228a22" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a2201">“复次，三根，是<persName>佛</persName>所说。谓未知当知根、已知 <lb n="0228a23" ed="T"/>根、具知根。</p> <lb n="0228a24" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a2401">“复次，三增上，是<persName>佛</persName>所说。谓世增上、法增上、 <lb n="0228a25" ed="T"/>我增上。</p> <lb n="0228a26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a2601">“复次，三<persName>佛</persName>，是<persName>佛</persName>所说。谓过去诸<persName>佛</persName>、未来诸 <lb n="0228a27" ed="T"/><persName>佛</persName>、现在诸<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0228a28" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228a2801">“复次，三言说事，是<persName>佛</persName>所说。谓过去言说事、未 <lb n="0228a29" ed="T"/>来言说事、现在言说事。</p> <pb n="0228b" ed="T" xml:id="T01.0012.0228b"/> <lb n="0228b01" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b0101">“复次，三眼，是<persName>佛</persName>所说。谓肉眼、天眼、慧眼。</p> <lb n="0228b02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b0201">“复次，三明，是<persName>佛</persName>所说。谓宿命智明、众生生 <lb n="0228b03" ed="T"/>灭智明、漏尽智明。</p> <lb n="0228b04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b0401">“复次，三通，是<persName>佛</persName>所说。谓神境通、说法通、教 <lb n="0228b05" ed="T"/>诫通。</p> <lb n="0228b06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b0601">“复次，三不净，是<persName>佛</persName>所说。谓身不净，语不净， <lb n="0228b07" ed="T"/>心不净。</p> <lb n="0228b08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b0801">“复次，三净，是<persName>佛</persName>所说。谓身净、语净、心净。</p> <lb n="0228b09" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b0901">“复次，三学，是<persName>佛</persName>所说。谓戒学、定学、慧学。</p> <lb n="0228b10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b1001">“复次，三品，是<persName>佛</persName>所说。谓戒品、定品、慧品。</p> <lb n="0228b11" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b1101">“复次，三火，是<persName>佛</persName>所说。谓贪火、嗔火、痴火。</p> <lb n="0228b12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b1201">“复次，三分位，是<persName>佛</persName>所说。谓生分位、成分位、 <lb n="0228b13" ed="T"/>法分位。如是等法，<persName>佛</persName>悲愍心，廣为众生，如 <lb n="0228b14" ed="T"/>理宣说，而令众生如说修习，行诸梵行，利 <lb n="0228b15" ed="T"/>益安乐天人世间。</p> <lb n="0228b16" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b1601">“复次，四念处观，是<persName>佛</persName>所说。谓观身不净，无 <lb n="0228b17" ed="T"/>生起想，调伏无明，離烦恼受；观受是苦、观 <lb n="0228b18" ed="T"/>心生灭、善观诸法，亦复如是。</p> <lb n="0228b19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b1901">“复次，四正断，是<persName>佛</persName>所说。谓已生诸不善法，发 <lb n="0228b20" ed="T"/>勤精进，摄心志念，皆悉断除；未生诸不善 <lb n="0228b21" ed="T"/>法，发勤精进，摄心志念，防令不起；未生诸 <lb n="0228b22" ed="T"/>善法，发勤精进，摄心志念，而令生起；已生 <lb n="0228b23" ed="T"/>诸善法，发勤精进，摄心志念，而令一切增 <lb n="0228b24" ed="T"/>长圆满。此名四正断。</p> <lb n="0228b25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b2501">“复次，四神足，是<persName>佛</persName>所说。谓欲三摩地断行 <lb n="0228b26" ed="T"/>具足神足；精进三摩地断行具足神足；心 <lb n="0228b27" ed="T"/>三摩地断行具足神足；慧三摩地断行具足 <lb n="0228b28" ed="T"/>神足。</p> <lb n="0228b29" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228b2901">“复次，四禅定，是<persName>佛</persName>所说。谓若苾刍，已能離 <pb n="0228c" ed="T" xml:id="T01.0012.0228c"/> <lb n="0228c01" ed="T"/>诸欲不善法，有寻有伺，此名第一離生喜乐 <lb n="0228c02" ed="T"/>定；若复苾刍，止息寻伺，内心淸净，安住一 <lb n="0228c03" ed="T"/>想，无寻无伺，此名第二定生喜乐定；若复 <lb n="0228c04" ed="T"/>苾刍，不贪于喜，住<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>于<anchor xml:id="end_17"/>捨行，身得轻安妙乐， <lb n="0228c05" ed="T"/>此名第三離喜妙乐定；若复苾刍，断除乐想， <lb n="0228c06" ed="T"/>亦无苦想，无悦意，无恼意，无苦无乐，此名 <lb n="0228c07" ed="T"/>第四捨念淸净定。如是等名为四禅定。</p> <lb n="0228c08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228c0801">“复次，四无量，是<persName>佛</persName>所说。谓若苾刍，发起慈 <lb n="0228c09" ed="T"/>心，先<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>于<anchor xml:id="end_18"/>东方行慈，南、西北方，四维上下，亦 <lb n="0228c10" ed="T"/>然行慈。而彼慈心，<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>于<anchor xml:id="end_19"/>一切处、一切世界、 <lb n="0228c11" ed="T"/>一切种类廣大无量而无边际，亦无分限。 <lb n="0228c12" ed="T"/>此名慈无量。悲、喜、捨三，亦复如是。此等名 <lb n="0228c13" ed="T"/>为四无量。</p> <lb n="0228c14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228c1401">“复次，四无色定，是<persName>佛</persName>所说。谓若苾刍，離一 <lb n="0228c15" ed="T"/>切色，无对无碍，而无作意，观无边空，此观 <lb n="0228c16" ed="T"/>行相，名空无边处定；复離空处，而非所观， <lb n="0228c17" ed="T"/>但观无边识，此观行相，名识无边处定；复 <lb n="0228c18" ed="T"/>離识处，而非所观，但观一切，皆无所有，此 <lb n="0228c19" ed="T"/>观行相，名无所有处定；复離无所有处行相， <lb n="0228c20" ed="T"/>名为非想非非想处定。如是名为四无色定。</p> <lb n="0228c21" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228c2101">“复次，四智，是<persName>佛</persName>所说。谓法智、无生智、等智、 <lb n="0228c22" ed="T"/>他心智。</p> <lb n="0228c23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228c2301">“复次，四安住，是<persName>佛</persName>所说。谓一切行安住、捨 <lb n="0228c24" ed="T"/>行安住、寂静行安住、慧行安住。</p> <lb n="0228c25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228c2501">“复次，四圣谛，是<persName>佛</persName>所说。谓苦圣谛、苦集圣 <lb n="0228c26" ed="T"/>谛、苦灭圣谛、苦灭往向圣谛。</p> <lb n="0228c27" ed="T"/><p xml:id="pT01p0228c2701">“复次，四种佈施淸净，是<persName>佛</persName>所说。谓有佈施， <lb n="0228c28" ed="T"/>施者淸净，非受者；或有佈施，受者淸净，非 <lb n="0228c29" ed="T"/>施者；或有佈施，亦非施者、亦非受者，谓所 <pb n="0229a" ed="T" xml:id="T01.0012.0229a"/> <lb n="0229a01" ed="T"/>施淸净；或有佈施，施者受者二俱淸净。</p> <lb n="0229a02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a0201">“复次，四生，是<persName>佛</persName>所说。谓胎生、卵生、湿生、化生。</p> <lb n="0229a03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a0301">“复次，四种母胎事，是<persName>佛</persName>所说。谓有能了知入 <lb n="0229a04" ed="T"/>母胎事、住母胎事、出母胎事，此名第一母 <lb n="0229a05" ed="T"/>胎事；有能了知入母胎事、住母胎事，不能了 <lb n="0229a06" ed="T"/>知出母胎事，此名第二母胎事；有能了知入 <lb n="0229a07" ed="T"/>母胎事，不能了知住母胎事、出母胎事，此 <lb n="0229a08" ed="T"/>名第三母胎事；有不能了知入母胎事、住母 <lb n="0229a09" ed="T"/>胎事、出母胎事，此名第四母胎事。如是等名 <lb n="0229a10" ed="T"/>为四种母胎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0229001" n="0229001"/><anchor xml:id="beg0229001" n="0229001"/>事<anchor xml:id="end0229001"/>。</p> <lb n="0229a11" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a1101">“复次，四识住，是<persName>佛</persName>所说。谓色生、色缘、色住，喜 <lb n="0229a12" ed="T"/>行廣大增长，是识所住；受生、受缘、受住，喜行 <lb n="0229a13" ed="T"/>廣大增长，是识所住；想生、想缘、想住，喜行廣 <lb n="0229a14" ed="T"/>大增长，是识所住；行生、行缘、行住，喜行廣大 <lb n="0229a15" ed="T"/>增长，是识所住。如是等名为四识住。</p> <lb n="0229a16" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a1601">“复次，四法句，是<persName>佛</persName>所说。谓神通法句、離恚 <lb n="0229a17" ed="T"/>法句、平等法句、平等三摩地法句。</p> <lb n="0229a18" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a1801">“复次，四娑摩那曩法，是<persName>佛</persName>所说。谓若现在乐， <lb n="0229a19" ed="T"/>此为苦报；若现在苦，此为苦报；若现在苦， <lb n="0229a20" ed="T"/>此为乐报；若现在乐，此为乐报。此名四娑 <lb n="0229a21" ed="T"/>摩那曩法。</p> <lb n="0229a22" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a2201">“复次，四向，是<persName>佛</persName>所说。谓无忍、忍、调伏、寂静。</p> <lb n="0229a23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a2301">“复次，四神通道，是<persName>佛</persName>所说。谓苦迟缓神通、 <lb n="0229a24" ed="T"/>苦速疾神通、乐迟缓神通、乐速疾神通。</p> <lb n="0229a25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229a2501">“复次，四预流身，是<persName>佛</persName>所说。谓有一类预流， <lb n="0229a26" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>于<anchor xml:id="end_1a"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>信心不壞，不毁沙门<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_1b"/>罗门天 <lb n="0229a27" ed="T"/>人魔梵，了知世法；有一类预流，心得淸净， <lb n="0229a28" ed="T"/>证得<persName>佛</persName>法，正见正行，各各了知自所修法； <lb n="0229a29" ed="T"/>有一类预流，心生喜乐，见在家者及彼出家 <pb n="0229b" ed="T" xml:id="T01.0012.0229b"/> <lb n="0229b01" ed="T"/>持净戒者，心生尊敬；有一类预流，自修净 <lb n="0229b02" ed="T"/>戒，具足不壞，智慧明利，善相寂静。如是等 <lb n="0229b03" ed="T"/>名为四预流身。</p> <lb n="0229b04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b0401">“复次，四沙门果，是<persName>佛</persName>所说。谓须陀洹果、斯 <lb n="0229b05" ed="T"/>陀含果、阿那含果、阿罗汉果。</p> <lb n="0229b06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b0601">“复次，四取，是<persName>佛</persName>所说。谓欲取、见取、戒禁取、 <lb n="0229b07" ed="T"/>我语取。</p> <lb n="0229b08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b0801">“复次，四三摩地想，是<persName>佛</persName>所说。谓有见法得乐 <lb n="0229b09" ed="T"/>行转，此为三摩地想；有知见转，此为三摩 <lb n="0229b10" ed="T"/>地想；有慧分别转，此为三摩地想；有身得漏 <lb n="0229b11" ed="T"/>尽转，此为三摩地想。</p> <lb n="0229b12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b1201">“复次，四力，是<persName>佛</persName>所说。谓慧力、精进力、无碍 <lb n="0229b13" ed="T"/>力、摄力。</p> <lb n="0229b14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b1401">“复次，四補特伽罗，是<persName>佛</persName>所说。有補特伽罗， <lb n="0229b15" ed="T"/>谓我能修行、我持戒、我如法相应，非他能修 <lb n="0229b16" ed="T"/>行、非他持戒、非他如法相应；有補特伽罗， <lb n="0229b17" ed="T"/>谓他能修行、他持戒、他如法相应，非我能修 <lb n="0229b18" ed="T"/>行、非我持戒、非我如法相应；有補特伽罗， <lb n="0229b19" ed="T"/>谓我能修行、他亦能修行，我持戒、他亦持戒， <lb n="0229b20" ed="T"/>我如法相应、他亦如法相应；有補特伽罗， <lb n="0229b21" ed="T"/>谓我不能修行、他亦不能修行，我不持戒、 <lb n="0229b22" ed="T"/>他亦不持戒，我不如法相应、他亦不如法相 <lb n="0229b23" ed="T"/>应。如是等名为四補特伽罗。</p> <lb n="0229b24" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b2401">“复次，四随众事，是<persName>佛</persName>所说。谓与众同一住处、 <lb n="0229b25" ed="T"/>与众同一饮食、与众同一忏悔、与众同一受用。</p> <lb n="0229b26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b2601">“复次，四大轮，是<persName>佛</persName>所说。谓善说妙法、依止 <lb n="0229b27" ed="T"/>正士、愿心平等、修先慧行。</p> <lb n="0229b28" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229b2801">“复次，四摄法，是<persName>佛</persName>所说。谓佈施、爱语、利行、 <lb n="0229b29" ed="T"/>同事。</p> <pb n="0229c" ed="T" xml:id="T01.0012.0229c"/> <lb n="0229c01" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c0101">“复次，四无碍解，是<persName>佛</persName>所说。谓義无碍解、法 <lb n="0229c02" ed="T"/>无碍解、乐说无碍解、辩才无碍解。</p> <lb n="0229c03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c0301">“复次，四烦恼，是<persName>佛</persName>所说。谓欲烦恼、有烦恼、 <lb n="0229c04" ed="T"/>见烦恼、无明烦恼。</p> <lb n="0229c05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c0501">“复次，四行，是<persName>佛</persName>所说。谓欲行、有行、见行、 <lb n="0229c06" ed="T"/>无明行。</p> <lb n="0229c07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c0701">“复次，四身聚，是<persName>佛</persName>所说。谓无明身聚、嗔身 <lb n="0229c08" ed="T"/>聚、戒禁取身聚、一切著身聚。</p> <lb n="0229c09" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c0901">“复次，四爱生，是<persName>佛</persName>所说。谓有苾刍，因彼衣 <lb n="0229c10" ed="T"/>服而生爱心，爱心起故，即生取著。有苾刍， <lb n="0229c11" ed="T"/>因彼饮食，而生爱心，爱心起故，即生取著。 <lb n="0229c12" ed="T"/>有苾刍，因坐卧具，而生爱心，爱心起故，即 <lb n="0229c13" ed="T"/>生取著。有苾刍，因诸受用，而生爱心，爱心 <lb n="0229c14" ed="T"/>起故，即生取著。此名四爱生。</p> <lb n="0229c15" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c1501">“复次，四食，是<persName>佛</persName>所说。谓段食、触食、思食、识 <lb n="0229c16" ed="T"/>食。</p> <lb n="0229c17" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c1701">“复次，四不护，是<persName>佛</persName>所说。谓<persName>如来</persName>不护身业， <lb n="0229c18" ed="T"/>身離诸过。<persName>如来</persName>不护语业，语離诸过。<persName>如来</persName>不 <lb n="0229c19" ed="T"/>护意业，意離诸过。<persName>如来</persName>不护寿命，命无损减。</p> <lb n="0229c20" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c2001">“复次，四顚倒，是<persName>佛</persName>所说。谓无常谓常，是故 <lb n="0229c21" ed="T"/>生起想顚倒、心顚倒、见顚倒。以苦谓乐，是故 <lb n="0229c22" ed="T"/>生起想、心、见倒。无我谓我，是故生起想、心、见 <lb n="0229c23" ed="T"/>倒。不净谓净，是故生起想、心、见倒。如是等 <lb n="0229c24" ed="T"/>名为四顚倒。</p> <lb n="0229c25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c2501">“复次，四恶语言，是<persName>佛</persName>所说。谓妄言、绮语、两 <lb n="0229c26" ed="T"/>舌、恶口。</p> <lb n="0229c27" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c2701">“复次，四善语言，是<persName>佛</persName>所说。谓如实语、质直 <lb n="0229c28" ed="T"/>语、不两舌语、依法语。</p> <lb n="0229c29" ed="T"/><p xml:id="pT01p0229c2901">“复次，四非阿曳啰行，是<persName>佛</persName>所说。谓不见言见、 <pb n="0230a" ed="T" xml:id="T01.0012.0230a"/> <lb n="0230a01" ed="T"/>不闻言闻、失念言记念、不知言知。</p> <lb n="0230a02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0230a0201">“复次，四阿曳啰行，是<persName>佛</persName>所说。谓实见言见、实 <lb n="0230a03" ed="T"/>闻言闻、不失念言记念、实知言知。</p> <lb n="0230a04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0230a0401">“复次，四记，是<persName>佛</persName>所说。谓一向记、分别记、返 <lb n="0230a05" ed="T"/>问记、默然记。如是等法，<persName>佛</persName>悲愍心，廣为众 <lb n="0230a06" ed="T"/>生，如理宣说，而令众生如说修习，行诸梵 <lb n="0230a07" ed="T"/>行，利益安乐天人世间。</p> <lb n="0230a08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说大集法门经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0226001" to="#end0226001"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0226002" to="#end0226002"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">游</rdg></app> <app from="#beg0226003" to="#end0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0226004" to="#end0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0226002"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">游</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0226005" to="#end0226005"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洒</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0226005"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洒</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0227a0501" to="#end0227a0501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit2">众<note type="cf1">K40n1429_p0359a03</note><note type="cf2">T01n0012_p0227a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0227a1101" to="#end0227a1101"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit2">座<note type="cf1">K40n1429_p0359a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">坐</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0227001" to="#end0227001"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">任</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0227b2101" to="#end0227b2101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit2">刍<note type="cf1">K40n1429_p0359c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婬</rdg></app> <app from="#beg0228001" to="#end0228001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3 #wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg0229001" to="#end0229001"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">事<note place="inline">第一入北藏误作人非</note></rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0226004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0226003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0226001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226001">卷上【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0226002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226002">遊【大】＊，游【明】＊</note> <note n="0226003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226003">婆【大】＊，婆【明】＊</note> <note n="0226004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226004">于【大】＊，于【明】＊</note> <note n="0226005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226005">洗【大】＊，洒【明】＊</note> <note n="0227001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0227001">住【大】，任【元】</note> <note n="0228001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0228001">唯【大】，唯【宋】【元】【明】</note> <note n="0229001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0229001">事【大】，事<note place="inline">第一入北藏误作人非</note>【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0226001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226001">〔卷上〕－【明】</note> <note n="0226002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226002">遊＝游【明】＊</note> <note n="0226003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226003">婆＝婆【明】＊</note> <note n="0226004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226004">于＝于【明】＊</note> <note n="0226005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226005">洗＝洒【明】＊</note> <note n="0227001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0227001">住＝任【元】</note> <note n="0228001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0228001">唯＝唯【三】</note> <note n="0229001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0229001">事＋（第一入北藏误作人非）九字夹註【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0227a0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0227a0501">众【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> <note n="0227a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0227a1101">座【CB】【丽-CB】，坐【大】</note> <note n="0227b2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0227b2101">刍【CB】【丽-CB】，婬【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>